<Juntos contra la pobreza extrema>

Inicia la página web

www.fundacionavilacruz.org

<Ayudemos a construir un mejor mañana>

DONAR

DONATE


¡SU DONATIVO GENERA CAMBIOS!

En moneda MXN a través de:

*Depósito en efectivo y transferencia bancaria.

*Tarjetas de crédito y débito en línea.

Su donativo nos ayuda a seguir trabajando por la población indígena en situación de pobreza extrema en el Estado de Oaxaca, México.

En línea haz Click.


¡YOUR DONATION MAKES CHANGES!

In MXN currency through:

*Cash deposit and bank transfer.

*Credit and debit cards online.

Your donation helps us to continue working for the indigenous population living in extreme poverty in the State of Oaxaca, Mexico.

Click online.

Institución Bancaria:

BBVA Bancomer S. A.

Razón Social: Fundación Ávila Cruz A. C.

Cuenta: 0115365848

Clabe interbancaria: 012610001153658485

SWIFT: BCMRMXMM

Banking institution:

BBVA Bancomer S. A.

Company Name: Fundación Ávila Cruz A. C.

Account: 0115365848

Interbank Clabe: 012610001153658485

SWIFT: BCMRMXMM

¡MUCHAS GRACIAS POR DONAR!

Desde Fundación Ávila Cruz A. C., estamos implementado diversos programas y proyectos en el fortalecimiento de capacidades; seguridad alimentaria y nutricional; salud y bienestar; y cultura para el desarrollo sostenible para aumentar conocimientos, actitudes prácticas y oportunidades; incrementar hábitos, estilos de vida saludables, inclusión social, esperanza y calidad de vida; y generar capital social comunitario y desarrollo sostenible.

¡SU DONATIVO HACE LA DIFERENCIA!

Para recibir el Recibo Deducible de Impuestos, debe enviar sus datos fiscales al correo electrónico: fundacionfac@hotmial.com

THANK YOU SO MUCH FOR DONATING!

From Fundación Ávila Cruz AC, we are implementing various programs and projects to strengthen capacities; Food and nutrition security; Health & Wellness; and culture for sustainable development to increase knowledge, practical attitudes and opportunities; increase habits, healthy lifestyles, social inclusion, hope and quality of life; and generate community social capital and sustainable development.

YOUR DONATION MAKES A DIFFERENCE!

To receive the Tax Deductible Receipt, you must send your tax information to the email: fundacionfac@hotmial.com

CONÓCENOS

KNOW US

Fundación Ávila Cruz A. C.

NUESTRA HISTORIA

OUR HISTORY

Somos una Organización de la Sociedad Civil que desde el año 2013 implementa proyectos de desarrollo local participativos, incluyentes y sostenibles para acceder a una vida digna y al ejercicio de derechos y libertades fundamentales en las comunidades indígenas en situación de pobreza extrema.

We are a Civil Society Organization that since 2013 implements participatory, inclusive and sustainable local development projects to access a dignified life and the exercise of fundamental rights and freedoms in indigenous communities in situations of extreme poverty.

¿DÓNDE NOS ENCONTRAMOS?

¿WHERE DO WE MEET?

Fundación Ávila Cruz A. C., se encuentra en el municipio de la Heroica Ciudad de Tlaxiaco en la región de la Mixteca del Estado de Oaxaca.

El estado de Oaxaca es el décimo estado con mayor población en México con 4,132,148 habitantes. Los datos de CONAPO 2015 indican que el grado de marginación es muy alto. En este contexto, de acuerdo con los datos recientes de CONEVAL 2020, la población en situación de pobreza extrema es de 860,500 que representa el 20.6 %; y la población con ingreso inferior a la línea de pobreza extrema es de 1,196,900 que representa el 28.7%. Del total de la población en el estado, 1,233,400 presentan rezago educativo 1,233,400, es decir, 12 de cada 100 personas de 15 años y más, no saben leer ni escribir; 1,538,900 presentan carencia por acceso a los servicios de salud; 3,042,100 presentan carencia por acceso a la seguridad social; 2,237,500 presentan carencia por acceso a los servicios básicos en la vivienda; y 1,386,200 presentan carencia por acceso a la alimentación nutritiva y de calidad.

Fundación Ávila Cruz AC, is located in the municipality of the Heroic City of Tlaxiaco in the Mixteca region of the State of Oaxaca, Mexico.

The state of Oaxaca is the tenth most populous state in Mexico with 4,132,148 inhabitants. CONAPO 2015 data indicates that the degree of marginalization is very high. In this context, according to recent data from CONEVAL 2020, the population in extreme poverty is 860,500, which represents 20.6%; and the population with income below the extreme poverty line is 1,196,900, which represents 28.7%. Of the total population in the state, 1,233,400 have educational lag 1,233,400, that is, 12 out of every 100 people aged 15 and over, do not know how to read or write; 1,538,900 have a lack of access to health services; 3,042,100 have a deficiency due to access to social security; 2,237,500 have a lack of access to basic services in the home; and 1,386,200 have a lack of access to nutritious and quality food.

ASOCIADOS FUNDADORES

FOUNDING PARTNERS

C.D. Laura Ávila Cruz

laura@fundacionavilacruz.org

L.C.P. Armando Ávila Cruz

armando@fundacionavilacruz.org

Lic. Cesar Ávila Cruz

cesar@fundacionavilacruz.org

ÓRGANO DE GOBIERNO

GOVERNING BODY

  • La asamblea de asociados es el órgano supremo de Fundación Ávila Cruz A. C.

  • La administración de Fundación Ávila Cruz A. C. está a cargo de un Consejo Directivo.

  • Semestralmente se realiza la asamblea de asociados para evaluar y/o dar seguimiento a los cambios o ajustes del Plan Estratégico.

  • El reglamento de Fundación Ávila Cruz A. C., fija las normas y procedimientos que regirán las actividades, así como las responsabilidades de las personas asociadas, colaboradores y participantes, complementando lo ya dispuesto en su Acta constitutiva.

  • The assembly of associates is the supreme body of Fundación Ávila Cruz A. C.

  • The administration of Fundación Ávila Cruz A. C. is in charge of a Board of Directors.

  • The associate assembly is held every six months to evaluate and / or follow up on changes or adjustments to the Strategic Plan.

  • The regulations of Fundación Ávila Cruz AC, establish the rules and procedures that will govern the activities, as well as the responsibilities of the associates, collaborators and participants, complementing what is already provided in its Constitutive Act.

CONSEJO DIRECTIVO

BOARD OF DIRECTORS

C.D. Laura Ávila Cruz

Presidenta

laura@fundacionavilacruz.org

Pedro Alejandro Ávila León

Secretario

pedro@fundacionavilacruz.org

L.C.P. Armando Ávila Cruz

Tesorero

armando@fundacionavilacruz.org

EQUIPO DE COLABORADORES

TEAM OF COLLABORATORS

Edgar Ávila Cruz

Director General

edgar@fundacionavilacruz.org

Cristian Adrián Gómez Velasco

Director de Programas

cristian@fundacionavilacruz.org

Angélica Morales León

Procuradora Fondos

angeli@fundacionavilacruz.org

Oscar Sánchez Reyes

Diseñador Gráfico

oscar@fundacionavilacruz.org

¿QUIÉNES SOMOS?

¿ABOUT US?

Fundación Ávila Cruz A. C., se fundó en el año 2013 como una Organización de la Sociedad Civil Mexicana (OSC), laica, apartidista y sin fines de lucro, legalmente constituida con 8 años de experiencia. Contamos con la autorización del Servicio de Administración Tributaria (SAT) para recibir donativos deducibles de impuestos en México y del extranjero, en términos de la Ley del Impuesto sobre la Renta y con la Acreditación en Institucionalidad y Transparencia (AIT) por el Centro Mexicano para la Filantropía, A. C. (CEMEFI), en el nivel óptimo.

Fundación Ávila Cruz AC, was founded in 2013 as a secular, non-partisan and non-profit Mexican Civil Society Organization (CSO), legally constituted with 8 years of experience. We have the authorization of the Tax Administration Service (SAT) to receive tax-deductible donations in Mexico and abroad, in terms of the Income Tax Law and with the Accreditation in Institutionality and Transparency (AIT) by the Mexican Center for Philanthropy, A. C. (CEMEFI), at the optimal level.

MISIÓN

MISSION

Contribuir a la reducción de la pobreza extrema en las comunidades indígenas del Estado de Oaxaca a través del desarrollo comunitario sostenible para mejorar las condiciones sociales y culturales de la población.

Contribute to the reduction of extreme poverty in the indigenous communities of the State of Oaxaca through sustainable community development to improve the social and cultural conditions of the population.

VISIÓN

VISION

Ser un factor en la reducción de la pobreza extrema con igualdad de oportunidades, inclusión, perspectiva de derechos humanos y desarrollo integral comunitario.

To be a factor in the reduction of extreme poverty with equal opportunities, inclusion, a human rights perspective and comprehensive community development.

NUESTROS VALORES

OUR VALUES

  • Dignidad humana: Como un valor inherente a todas y cada una de las personas, que les confiere el derecho inalienable de vivir en libertad y en condiciones adecuadas para desarrollarse, como individuos y miembros de su comunidad, en todas las dimensiones del ser humano.

  • Participación: Promocionando la participación de los sujetos de derechos en todas las actividades o programas, así como la de las autoridades locales, siempre que sea posible.

  • Cooperación: Trabajamos desde la cooperación y corresponsabilidad de las personas ante los intereses comunes, con voluntarios, donantes y organizaciones a través de redes y alianzas.

  • Sostenibilidad: Las soluciones para acabar con el hambre deben ser sostenibles a nivel local, social, económico y ambiental.

  • Empoderamiento: Proceso de cambio enfocado y sostenido a fortalecer las capacidades, confianza, visión y se constituyan como agentes activos de su propio desarrollo.

  • Innovación: Estamos en constante renovación y receptivos a los cambios.

  • Solidaridad: Entendemos que la responsabilidad conjunta en el desarrollo integral del ser humano es el valor esencial para el logro del bien común y la defensa de la dignidad humana.

  • Human dignity: As a value inherent to each and every one of the people, which gives them the inalienable right to live in freedom and in adequate conditions to develop, as individuals and members of their community, in all dimensions of the human being.

  • Participation: Promoting the participation of subjects of rights in all activities or programs, as well as that of local authorities, whenever possible.

  • Cooperation: We work from the cooperation and co-responsibility of people to common interests, with volunteers, donors and organizations through networks and alliances.

  • Sustainability: Solutions to end hunger must be sustainable locally, socially, economically and environmentally.

  • Empowerment: Change process focused and sustained to strengthen capacities, confidence, vision and become active agents of their own development.

  • Innovation: We are constantly renewed and receptive to changes.

  • Solidarity: We understand that joint responsibility in the integral development of the human being is the essential value for the achievement of the common good and the defense of human dignity.

NUESTROS PRINCIPIOS

OUR PRINCIPLES

  • Apoyamos a las comunidades, sin ninguna discriminación de raza, sexo, religión, filosofía o política.

  • Actuamos con la ética universal, imparcialidad, neutralidad, independencia y voluntariado.

  • Tenemos el compromiso de respetar los principios deontológicos de su formación y mantener una total independencia de toda fuerza política, económica o religiosa.

  • Respetamos la cultura y las costumbres de las comunidades.

  • We support without any discrimination of race, sex, religion, philosophy or politics.

  • We act with universal ethics, impartiality, neutrality, independence and volunteerism.

  • We are committed to respecting the deontological principles of their formation and maintaining total independence from any political, economic or religious force.

  • We respect the culture and customs of the communities.

OBJETIVOS ESTRATÉGICOS

STRATEGIC OBJECTIVES

  • Potenciar el desarrollo de capacidades y habilidades individuales y colectivas como elementos que propician la sostenibilidad y sustentabilidad económica y ambiental en las comunidades indígenas en situación de pobreza extrema del estado de Oaxaca para que se constituyan como agentes activos de su propio desarrollo.

  • Contribuir a garantizar la seguridad alimentaria y la adecuada nutrición de la primera infancia, mujeres y familias de las comunidades indígenas en situación de pobreza extrema del estado de Oaxaca para combatir la desnutrición y la carencia alimentaria.

  • Brindar servicios de salud ambulatoria en las comunidades indígenas en situación de pobreza extrema del estado de Oaxaca en la prevención de enfermedades crónicas no transmisibles y atención integral auditiva y bucodental para mantener una vida saludable.

  • Promover y fortalecer la conservación del patrimonio y riqueza cultural, y el desarrollo económico de las comunidades indígenas del estado de Oaxaca para garantizar el ejercicio pleno de sus derechos culturales.

  • Promote the development of individual and collective skills and abilities as elements that promote sustainability and economic and environmental sustainability in indigenous communities living in extreme poverty in the state of Oaxaca so that they become active agents of their own development.

  • Contribute to guarantee food security and adequate nutrition for early childhood, women and families of indigenous communities living in extreme poverty in the state of Oaxaca to combat malnutrition and food shortages.

  • Provide outpatient health services in indigenous communities living in extreme poverty in the state of Oaxaca in the prevention of chronic non-communicable diseases and comprehensive hearing and oral care to maintain a healthy life.

  • Promote and strengthen the conservation of heritage and cultural wealth, and the economic development of the indigenous communities of the state of Oaxaca to guarantee the full exercise of their cultural rights.

MODELO DE INTERVENCIÓN

MODEL OF INTERVENTION

El modelo de intervención se realiza con base a enfoques conceptuales que a su vez nos ayudan a definir los cambios que buscamos alcanzar junto con los sujetos de derechos, mediante la Gestión para Resultados de Desarrollo (GpRD), el Enfoque Basado en Derechos Humanos (EBDH), el Modelo de Desarrollo Comunitario Sostenible, Marco Lógico, Teoría de Cambio y se contribuye al logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de la Agenda 2030.

The intervention model is carried out based on conceptual approaches that in turn help us define the changes we seek to achieve together with the rights holders, through Management for Development Results (MfDR), the Human Rights-Based Approach (HRBA), the Sustainable Community Development Model, Logical Framework, Theory of Change and contributes to the achievement of the Sustainable Development Goals (SDG) of the 2030 Agenda.

MODELO DE ATENCIÓN

MODEL OF ATTENTION

TEORÍA DE CAMBIO

THEORY OF CHANGE

RESULTADOS

RESULTS

PLANEACIÓN ESTRATÉGICA

STRATEGIC PLANNING

El Plan estratégico 2019 – 2023 es la columna vertebral del trabajo a realizar en los próximos 5 años en la región Mixteca del Estado de Oaxaca, México. Se contó con la participación de los socios fundadores, equipo de colaboradores, líderes comunitarios, comités comunitarios y sujetos de derechos en la elaboración del Plan Estratégico. Durante el proceso de los programas y acciones se realizarán el monitoreo y la evaluación. Además, se comparten los resultados para tomar decisiones, ajustar, corregir y mejorar.

The 2019-2023 Strategic Plan is the backbone of the work to be carried out in the next 5 years in the Mixtec region of the State of Oaxaca, Mexico. The founding partners, team of collaborators, community leaders, community committees and subjects of rights participated in the preparation of the Strategic Plan. During the process of the programs and actions, monitoring and evaluation will be carried out. In addition, the results are shared to make decisions, adjust, correct and improve.

¿QUÉ HACEMOS

¿WHAT DO WE DO?

En Fundación Ávila Cruz A. C., intervenimos a partir de nuestro propio modelo integral de combate a la pobreza extrema a través de cuatro ejes de acción:

I.- Fortalecimiento de capacidades: Aumentar conocimientos y habilidades en productividad laboral, artes y oficios; generar capacidades, actitudes y prácticas emprendedoras y se conviertan en protagonistas de su propio desarrollo.

  • Capacidades cognitivas para generar cambios sostenibles en las condiciones de vida de las personas.

  • Autoestima, motivación y superación personal para fortalecer el desarrollo emocional.

  • Empoderamiento personal para generar oportunidades de ingresos permanentes.

  • Empoderamiento comunitario para impulsar procesos de desarrollo participativo y comunitario.

  • Transferencia de tecnología para generar el crecimiento personal, desarrollo de habilidades y oportunidades.

  • Igualdad de género para reducir las desigualdades y lograr un cambio en la sociedad.

At Fundación Ávila Cruz AC, we intervene based on our own comprehensive model to combat extreme poverty through four lines of action:

I.- Capacity building: Increase knowledge and skills in labor productivity, arts and crafts; generate skills, attitudes and entrepreneurial practices and become protagonists of their own development.

  • Cognitive capacities to generate sustainable changes in people's living conditions.

  • Self-esteem, motivation and self-improvement to strengthen emotional development.

  • Personal empowerment to generate permanent income opportunities.

  • Community empowerment to promote participatory and community development processes.

  • Technology transfer to generate personal growth, skills development and opportunities.

  • Gender equality to reduce inequalities and achieve a change in society.

II.- Seguridad alimentaria y nutricional: Garantizar la disponibilidad de alimentos inocuos y nutritivos; incrementar conocimientos en educación alimentaria y nutricional; cambiar actitudes y hábitos de alimentación; y promover la producción y consumo de alimentos nutritivos.

  • Educación alimentaria y nutricional para modificar hábitos alimentarios.

  • Atención inmediata al hambre para combatir la desnutrición y la carencia alimentaria.

  • Huertos agroecológicos para garantizar la disponibilidad, accesibilidad y consumo de alimentos nutritivos.

  • Cultivo hidropónico para fortalecer el acceso a los alimentos nutritivos y de calidad.

  • Transferencia de tecnología y el uso de ecotécnias para diversificar la producción de alimentos nutritivos.

  • Ecotecnología para fomentar la deshidratación de alimentos nutritivos.

II.- Food and nutritional security: Guarantee the availability of safe and nutritious food; increase knowledge in food and nutrition education; change attitudes and eating habits; and promote the production and consumption of nutritious food.

  • Food and nutrition education to change eating habits.

  • Immediate attention to hunger to combat malnutrition and lack of food.

  • Agroecological gardens to guarantee the availability, accessibility and consumption of nutritious food.

  • Hydroponic cultivation to strengthen access to nutritious and quality food.

  • Technology transfer and the use of ecotechniques to diversify the production of nutritious foods.

  • Ecotechnology to promote the dehydration of nutritious foods.

III.- Salud y bienestar: Ofrecer servicios de salud ambulatoria; modificar hábitos y estilos de vida; y mejorar la calidad vida.

  • Prevención para evitar la aparición de enfermedades crónicas no transmisibles.

  • Detección de enfermedades crónicas no transmisibles para establecer medidas preventivas y retardar su aparición modificando el estilo de vida, alimentación y actividad física del paciente.

  • Salud auditiva para mejorar hábitos de higiene, comunicación y audición.

  • Salud bucodental para mejorar los hábitos de higiene y la salud oral.

  • Transferencia de tecnología médica para mantener la calidad de la atención, la seguridad del paciente y optimizar la atención.

  • Acceso al agua y saneamiento comunitario para mejorar los hábitos de higiene y salud y disminuir las enfermedades gastrointestinales.

  • Ecotecnologías para mejorar la calidad microbiológica del agua.

III.- Health and wellness: Offer outpatient health services; modify habits and lifestyles; and improve quality of life.

  • Prevention to prevent the onset of chronic non-communicable diseases.

  • Detection of chronic non-communicable diseases to establish preventive measures and delay their appearance by modifying the patient's lifestyle, diet and physical activity.

  • Hearing health to improve hygiene, communication and hearing habits.

  • Oral health to improve hygiene habits and oral health.

  • Transfer of medical technology to maintain quality of care, patient safety, and optimize care.

  • Access to community water and sanitation to improve hygiene and health habits and reduce gastrointestinal diseases.

  • Ecotechnologies to improve the microbiological quality of water.

IV.- Cultura para el desarrollo sostenible: Generar cambios sostenibles centrados en la cohesión y autogestión comunitaria.

  • Promoción y difusión de música, artes plásticas, danza y literatura para preservar la cultura.

  • Protección, conservación y recuperación del arte de las comunidades indígenas, lenguas originarias, artesanías y tradiciones para el desarrollo sostenible de la población.

  • Ecoturismo rural para aprovechar las capacidades locales.

  • Transferencia de tecnología para generar desarrollo económico y cultural.

IV.- Culture for sustainable development: Generate sustainable changes focused on community cohesion and self-management.

  • Promotion and dissemination of music, plastic arts, dance and literature to preserve culture.

  • Protection, conservation and recovery of the art of indigenous communities, native languages, crafts and traditions for the sustainable development of the population.

  • Rural ecotourism to take advantage of local capacities.

  • Technology transfer to generate economic and cultural development.

VOLUNTARIADO

VOLUNTEERING

VOLUNTARIADO

El programa de voluntariado local, internacional, corporativo y universitario está destinado a profesionales y estudiantes de diferentes áreas y habilidades.

En Fundación Ávila Cruz A. C., impulsamos el VOLUNTARIADO como mecanismo de participación social alineado a los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS).

En Fundación Ávila Cruz A. C., reconocemos la valiosa participación del VOLUNTARIADO, por su tiempo y talento.

En Fundación Ávila Cruz A. C., canalizamos este espíritu solidario a quien más lo necesita y para ello, hemos desarrollado el Programa de VOLUNTARIADO.

Las acciones del VOLUNTARIADO contribuyen a mejorar las condiciones de vida de la población indígena.

Nuestro programa de voluntariado está dirigido a impactar de manera positiva en el fortalecimiento de capacidades, seguridad alimentaria y nutricional, salud y bienestar y cultura para el desarrollo sostenible.

Fundación Ávila Cruz A. C., recibe a más de 380 voluntarios cada año.

Si deseas participar o tener más información escríbenos a: fac@fundacionavilacruz.org

VOLUNTARIADO PROFESIONAL LOCAL

  • 1 mes antes de tú llegada a Fundación Ávila Cruz A. C.

  • Ser mayores de 18 años.

  • INE.

  • Tener buen estado de salud y no haber presentado síntomas relacionados a COVID-19 al menos 20 días antes de postularse como voluntario.

  • Experiencia en voluntariado.

  • Propósito del voluntariado.

  • Enviar Curriculum Vitae.

  • Tiempo que dispone para el voluntariado.

  • Régimen dietético.

VOLUNTARIADO PROFESIONAL INTERNACIONAL

  • 1 mes antes de tú llegada a Fundación Ávila Cruz A. C.

  • Ser mayores de 18 años.

  • Tener buen estado de salud y no haber presentado síntomas relacionados a COVID-19 al menos 20 días antes de postularse como voluntario.

  • Idiomas.

  • Número de documento de identidad.

  • Número de pasaporte.

  • Experiencia en voluntariado.

  • Propósito del voluntariado.

  • Enviar Curriculum Vitae.

  • Tiempo que dispone para el voluntariado.

  • Régimen dietético.

VOLUNTARIADO CORPORATIVO

El programa de voluntariado corporativo está orientado a generar valor en la empresa: adquisición de nuevas habilidades (liderazgo, trabajo en equipo y comunicación) y mejor imagen de la empresa; y en los colaboradores: fomentar la solidaridad, satisfacción personal, experimentación y habilidades, tanto en el voluntariado práctico y/o profesional en las disciplinas de fortalecimiento de capacidades, seguridad alimentaria y nutricional, salud y bienestar y cultura para el desarrollo sostenible.

  • 1 mes antes de tú llegada a Fundación Ávila Cruz A. C.

  • Ser mayores de 18 años.

  • Tener buen estado de salud y no haber presentado síntomas relacionados a COVID-19 al menos 20 días antes de postularse como voluntario.

  • Propósito del voluntariado.

  • Firmar convenio de colaboración.

VOLUNTARIADO UNIVERSITARIO

El programa de voluntariado universitario está orientado a estudiantes de educación superior de distintas disciplinas, que se encuentren viviendo en el Estado de Oaxaca y busquen llevar a la práctica sus aprendizajes a través del trabajo directo con niñas, niños, adolescentes, jóvenes, adultos, mujeres maltratadas, madres solteras y personas de la tercera edad para promover su participación como actores de nuestra sociedad.

Las y los estudiantes que participen trabajarán directamente con comunidades involucradas en el programa o proyecto.

  • Ser estudiante

  • Tener buen estado de salud y no haber presentado síntomas relacionados a COVID-19 al menos 20 días antes de postularse como voluntario.

  • Enviar Curriculum Vitae.

  • Tiempo que dispone para el voluntariado.

  • Régimen dietético.

VOLUNTEERING

The local, international, corporate and university volunteer program is intended for professionals and students of different areas and abilities.

At Fundación Ávila Cruz AC, we promote VOLUNTEERING as a mechanism for social participation aligned with the Sustainable Development Goals (SDG).

At Fundación Ávila Cruz AC., we recognize the valuable participation of the VOLUNTEER, for their time and talent.

At Fundación Ávila Cruz AC, we channel this spirit of solidarity to those who need it most and for this, we have developed the VOLUNTEER Program.

The actions of the VOLUNTEER contribute to improving the living conditions of the indigenous population.

Our volunteer program is aimed at positively impacting capacity building, food and nutritional security, health and well-being, and culture for sustainable development.

Fundación Ávila Cruz AC, receives more than 380 volunteers each year.

If you want to participate or have more information write to us at: fac@fundacionavilacruz.org

LOCAL PROFESSIONAL VOLUNTEERING

  • 1 month before your arrival at Fundación Ávila Cruz AC.

  • Be over 18 years of age.

  • INE.

  • Be in good health and have not presented symptoms related to COVID-19 for at least 20 days before applying as a volunteer.

  • Volunteer experience.

  • Purpose of volunteering.

  • Send Curriculum Vitae.

  • Time available for volunteering.

  • Diet regimen.

INTERNATIONAL PROFESSIONAL VOLUNTEERING

  • 1 month before your arrival at Fundación Ávila Cruz AC.

  • Be over 18 years of age.

  • Be in good health and have not presented symptoms related to COVID-19 for at least 20 days before applying as a volunteer.

  • Languages.

  • Identity document number.

  • Passport number.

  • Volunteer experience.

  • Purpose of volunteering.

  • Send Curriculum Vitae.

  • Time available for volunteering.

  • Diet regimen.

CORPORATIVE VOLUNTEERING

The corporate volunteering program is aimed at generating value in the company: acquisition of new skills (leadership, teamwork and communication) and a better image of the company; and in collaborators: promoting solidarity, personal satisfaction, experimentation and skills, both in practical and / or professional volunteering in the disciplines of capacity building, food and nutritional safety, health and well-being and culture for sustainable development.

  • 1 month before your arrival at Fundación Ávila Cruz A. C.

  • Be over 18 years of age.

  • Be in good health and have not presented symptoms related to COVID-19 for at least 20 days before applying as a volunteer.

  • Purpose of volunteering.

  • Sign a collaboration agreement.

UNIVERSITY VOLUNTEERING

The university volunteer program is aimed at higher education students of different disciplines, who are living in the State of Oaxaca and seek to put their learning into practice through direct work with girls, boys, adolescents, youth, adults, women battered, single mothers and the elderly to promote their participation as actors in our society.

The students who participate will work directly with the communities involved in the program or project.

  • Be a student

  • Be in good health and have not presented symptoms related to COVID-19 for at least 20 days before applying as a volunteer.

  • Send Curriculum Vitae.

  • Time available for volunteering.

  • Diet regimen.

VOLUNTARIADO PRESENCIAL

PRESENTIAL VOLUNTEERING

VOLUNTARIADO EN LÍNEA

ONLINE VOLUNTEERING

TRANSPARENCIA

TRANSPARENCY

TRANSPARENCIA Y RENDICIÓN DE CUENTAS

Para Fundación Ávila Cruz A. C., transparencia y rendición de cuentas es un mecanismo de observación y acompañamiento por parte de las personas beneficiarias en las actividades, en los resultados y en la aplicación de los recursos con transparencia, eficacia y equidad.

Fundación Ávila Cruz A. C., propicia la participación de los beneficiarios con equidad de género, a través de la integración y operación de un comité de Contraloría Social, para el seguimiento, supervisión y vigilancia del cumplimiento de metas y acciones, así como la correcta aplicación de los recursos.

Fundación Ávila Cruz A. C., socializa la información de las actividades, los resultados y la aplicación de los recursos a través de los Informes Anuales, a los miembros del equipo de trabajo, a los beneficiarios, a la comunidad, a los donantes, a las empresas, a los tres niveles de gobierno, a los medios de comunicación y las redes a las que pertenece la organización.

TRANSPARENCY AND ACCOUNTABILITY

For Fundación Ávila Cruz AC, transparency and accountability is a mechanism of observation and accompaniment by the beneficiaries in the activities, in the results and in the application of the resources with transparency, efficiency and equity.

Fundación Ávila Cruz AC, encourages the participation of the beneficiaries with gender equality, through the integration and operation of a Social Comptroller's Committee, for the follow-up, supervision and surveillance of the fulfillment of goals and actions, as well as the correct application of the resources.

Fundación Ávila Cruz AC, socializes the information of the activities, the results and the application of the resources through the Annual Reports, to the members of the work team, to the beneficiaries, to the community, to the donors, to the companies , at the three levels of government, the media and the networks to which the organization belongs.

ALIADOS ESTRATÉGICOS

STRATEGIC ALLIES

ALIADOS EN REDES

ALLIES IN NETWORKS

ALIADOS ACADÉMICOS

ACADEMIC ALLIES

CONTACTO

CONTACT

Tel. oficina:

+ 52 9535522175

REDES SOCIALES

SOCIAL MEDIA

DOMICILIO

HOME

Privada de Independencia Sin/Número, Barrio San Pedro, Heroica Ciudad de Tlaxiaco, Oaxaca, México. C. P. 69800