«Juntos Hacemos Más: Súmate y cambiemos realidades»
«Se parte del cambio. Únete a Fundación Ávila Cruz y juntos impulsemos el desarrollo comunitario, transformando vidas y construyendo un futuro lleno de esperanza.»
«Together We Do More: Join us and let's change realities»
«Be part of the change. Join the Ávila Cruz Foundation and together we will promote community development, transforming lives and building a future full of hope.»
Institución Bancaria:
BBVA Bancomer S. A.
Razón Social: Fundación Ávila Cruz A. C.
Cuenta: 0115365848
Clabe interbancaria: 012610001153658485
SWIFT: BCMRMXMM
Banking institution:
BBVA Bancomer S. A.
Company Name: Fundación Ávila Cruz A. C.
Account: 0115365848
Interbank Clabe: 012610001153658485
SWIFT: BCMRMXMM
¡Su donativo hace la diferencia!
Fundación Ávila Cruz, A. C., cuenta con la autorización del Servicio de Administración Tributaria (SAT) para recibir donativos deducibles de impuestos en México y el extranjero, en términos de la Ley del Impuesto sobre la Renta.
Para la emisión de su recibo de donativo, le invitamos a enviar su información fiscal al correo electrónico: fac@fundacionavilacruz.org
¡Gracias por su generosidad y apoyo!
Your donation makes a difference!
Fundación Ávila Cruz, A. C., is authorized by the Tax Administration Service (SAT) to receive tax-deductible donations in Mexico and abroad, in accordance with the Income Tax Law.
To issue your donation receipt, we invite you to send your tax information to the email: fac@fundacionavilacruz.org
Thank you for your generosity and support!
En la comunidad de Joya Grande, una pequeña localidad indígena del municipio de la Heroica Ciudad de Tlaxiaco, Oaxaca, nacimos los cuatro hermanos: Edgar, César, Laura y Armando.
Nuestra infancia fue un reflejo de retos y valores, con días de acarrear agua, trabajar el campo y estudiar bajo la luz de un ocote. En ese entonces, éramos parte de una comunidad de apenas 189 habitantes que luchaban por salir adelante. Mientras nuestra madre se dedicaba al cuidado del hogar, nuestro padre, como profesor de educación indígena, nos inculcaron el valor del trabajo y la educación como herramientas para transformar nuestro futuro.
A pesar de las adversidades, nuestro compromiso con la educación fue inquebrantable. Después de años de esfuerzo, logramos culminar nuestras carreras profesionales: Edgar y César se convirtieron en abogados, Laura en odontóloga y Armando en contador público.
En 2013, fundamos Fundación Ávila Cruz, A.C., una organización creada para contribuir al desarrollo comunitario sostenible y a la reducción de la pobreza extrema en comunidades indígenas de México. Inspirados por nuestras vivencias, diseñamos un modelo de intervención integral basado en cinco ejes estratégicos.
Hoy, después de una década de trabajo, continuamos honrando nuestras raíces y construyendo un futuro más justo y equitativo para las comunidades indígenas de México. Nuestro compromiso es ser un puente entre los sueños y la realidad, llevando esperanza y desarrollo donde más se necesita.
In the community of Joya Grande, a small indigenous town in the municipality of the Heroic City of Tlaxiaco, Oaxaca, the four siblings Edgar, César, Laura and Armando were born.
Our childhood was a reflection of challenges and values, with days of fetching water, working in the fields and studying under the light of an ocote tree. At that time, we were part of a community of just 189 inhabitants who were struggling to get ahead. While our mother dedicated herself to taking care of the home, our father, as a teacher of indigenous education, instilled in us the value of work and education as tools to transform our future.
Despite the adversities, our commitment to education was unwavering. After years of effort, we managed to complete our professional careers: Edgar and César became lawyers, Laura a dentist and Armando a public accountant.
In 2013, we founded Fundación Ávila Cruz, A.C., an organization created to contribute to sustainable community development and the reduction of extreme poverty in indigenous communities in Mexico. Inspired by our experiences, we designed a comprehensive intervention model based on five strategic axes.
Today, after a decade of work, we continue to honor our roots and build a more just and equitable future for the indigenous communities of Mexico. Our commitment is to be a bridge between dreams and reality, bringing hope and development where it is most needed.
Trabajamos en los estados del sur de México debido al grado de marginación estatal (muy alto) y a los resultados de la medición de la pobreza multidimensional en México (línea de pobreza extrema por ingresos, carencias sociales y al contexto territorial).
En el año 2020, las entidades federativas con mayor porcentaje de población en pobreza extrema son Chiapas (29%), Guerrero (25.5%) y Oaxaca (20.6), CONEVAL.
En el año 2020, los municipios con mayor porcentaje de población en situación de pobreza extrema se localizan en las entidades de Oaxaca, Chiapas y Guerrero, CONEVAL.
Así mismo, los resultados en el año 2020, la mayor concentración de la pobreza se ubica en las regiones que históricamente han registrado los mayores rezagos sociales: Nayar, Tarahumara, Altos de Chiapas y la Mixteca de (Oaxaca, Puebla y Guerrero), CONEVAL.
Tenemos nuestra sede en el municipio de la Heroica Ciudad de Tlaxiaco en la región de la Mixteca del Estado de Oaxaca, México.
We work in the southern states of Mexico due to the degree of state marginalization (very high) and the results of the measurement of multidimensional poverty in Mexico (extreme poverty line by income, social deficiencies and territorial context).
In 2020, the federal entities with the highest percentage of population in extreme poverty are Chiapas (29%), Guerrero (25.5%) and Oaxaca (20.6), CONEVAL.
In 2020, the municipalities with the highest percentage of the population living in extreme poverty were located in the entities of Oaxaca, Chiapas and Guerrero, CONEVAL.
Likewise, the results in 2020, the highest concentration of poverty is located in the regions that have historically registered the greatest social lags: Nayar, Tarahumara, Altos de Chiapas and the Mixteca de (Oaxaca, Puebla and Guerrero), CONEVAL.
We are headquartered in the municipality of the Heroic City of Tlaxiaco in the Mixteca region of the State of Oaxaca, Mexico.
Fundación Ávila Cruz A. C., se fundó en el año 2013 como una Organización de la Sociedad Civil Mexicana (OSC), laica, apartidista y sin fines de lucro con el compromiso de gestionar e implementar proyectos de desarrollo comunitario participativos, incluyentes y sostenibles en las comunidades indígenas en situación de pobreza extrema para el bienestar social.
Contamos con la autorización del Servicio de Administración Tributaria (SAT) para recibir donativos deducibles de impuestos en México y del extranjero, en términos de la Ley del Impuesto sobre la Renta y con la Acreditación en Institucionalidad y Transparencia (AIT) por el Centro Mexicano para la Filantropía, A. C. (CEMEFI), en el nivel óptimo
Fundación Ávila Cruz AC, was founded in 2013 as a secular, non-partisan and non-profit Mexican Civil Society Organization (OSC) with the commitment to manage and implement participatory, inclusive and sustainable community development projects in the communities indigenous people in situations of extreme poverty for social welfare.
We have the authorization of the Tax Administration Service (SAT) to receive tax-deductible donations in Mexico and abroad, in terms of the Income Tax Law and with Accreditation in Institutionality and Transparency (AIT) by the Mexican Center for Filantropía, A. C. (CEMEFI), at the optimum level.
Contribuir a reducir la pobreza extrema en las comunidades indígenas y grupos vulnerables de México a través de iniciativas integrales como la capacitación, el desarrollo sostenible, la seguridad alimentaria, el acceso a la salud y la inclusión de personas con discapacidad, asistencia ante desastres naturales, y la promoción cultural para mejorar las condiciones de vida, transformar realidades y generar bienestar integral.
Contribute to reducing extreme poverty in indigenous communities and vulnerable groups in Mexico through comprehensive initiatives such as training, sustainable development, food security, access to health and inclusion of people with disabilities, assistance in the event of natural disasters, and cultural promotion to improve living conditions, transform realities and generate comprehensive well-being.
Ser una organización líder en la promoción de la inclusión social y el desarrollo integral de las personas que viven en comunidades indígenas y grupos vulnerables de México, generando oportunidades equitativas y sostenibles para mejorar su calidad de vida.
To be a leading organization in promoting social inclusion and the integral development of people living in indigenous communities and vulnerable groups in Mexico, generating equitable and sustainable opportunities to improve their quality of life.
Inclusión: Garantizar la participación activa y equitativa de todos los sectores de la comunidad, especialmente de los grupos más vulnerables.
Equidad: Promover la justicia social y el acceso igualitario a recursos y oportunidades.
Sostenibilidad: Implementar prácticas que aseguren el desarrollo a largo plazo, respetando el medio ambiente y las generaciones futuras.
Participación comunitaria: Fomentar el involucramiento activo de las comunidades en la planificación, ejecución y evaluación de los proyectos.
Innovación: Buscar constantemente soluciones creativas y efectivas para enfrentar los desafíos en las comunidades indígenas.
Respeto por la diversidad cultural: Valorar y preservar las tradiciones, costumbres y conocimientos indígenas.
Transparencia: Actuar con claridad y responsabilidad en la gestión de recursos y en la comunicación de resultados.
Solidaridad: Trabajar con empatía y compromiso hacia el bienestar colectivo.
Empoderamiento: Capacitar y fortalecer las capacidades locales para fomentar la autogestión y el liderazgo comunitario.
Resiliencia: Desarrollar la capacidad de las comunidades para adaptarse y superar situaciones adversas, incluyendo desastres naturales y emergencias.
Inclusion: Ensure the active and equitable participation of all sectors of the community, especially the most vulnerable groups.
Equity: Promote social justice and equal access to resources and opportunities.
Sustainability: Implement practices that ensure long-term development, respecting the environment and future generations.
Community participation: Promote the active involvement of communities in the planning, execution and evaluation of projects.
Innovation: Constantly seek creative and effective solutions to face challenges in indigenous communities.
Respect for cultural diversity: Value and preserve indigenous traditions, customs and knowledge.
Transparency: Act with clarity and responsibility in the management of resources and in the communication of results.
Solidarity: Work with empathy and commitment towards collective well-being.
Empowerment: Train and strengthen local capacities to promote self-management and community leadership.
Resilience: Develop the capacity of communities to adapt and overcome adverse situations, including natural disasters and emergencies.
Respeto por la diversidad cultural.
Equidad e inclusión.
Participación comunitaria.
Sostenibilidad.
Empoderamiento comunitario.
Solidaridad.
Innovación y aprendizaje continuo.
Transparencia y rendición de cuentas.
Adaptación y resiliencia.
Colaboración multisectorial.
Respect for cultural diversity.
Equity and inclusion.
Community participation.
Sustainability.
Community empowerment.
Solidarity.
Innovation and continuous learning.
Transparency and accountability.
Adaptation and resilience.
Multisectoral collaboration.
Fortalecer capacidades y promover el bienestar comunitario
Desarrollar capacidades comunitarias y fortalecer el tejido social mediante procesos formativos, asesoría legal, orientación psicosocial y acompañamiento participativo que promuevan la autogestión, el ejercicio pleno de los derechos y el liderazgo local en comunidades indígenas en situación de pobreza extrema.
Garantizar seguridad alimentaria y nutricional
Garantizar el acceso a una alimentación adecuada y culturalmente pertinente, a través de la distribución de alimentos inocuos, el fortalecimiento de huertos familiares y comunitarios, la educación nutricional intercultural y el rescate de saberes alimentarios tradicionales, priorizando a la primera infancia y mujeres en edad fértil.
Promover salud y bienestar comunitario
Ampliar el acceso equitativo a la salud primaria, el agua potable y el saneamiento básico, mediante la implementación de servicios de atención médica comunitaria, ecotecnias para agua y saneamiento, así como campañas de prevención, promoción de la salud, salud auditiva y educación para el autocuidado.
Responder ante desastres naturales
Fortalecer la resiliencia comunitaria frente a desastres naturales y emergencias, mediante la preparación, atención y recuperación ante eventos adversos, a través de la coordinación interinstitucional, el acceso a servicios esenciales y la formación de brigadas comunitarias con enfoque de prevención y respuesta.
Preservar y promover la identidad cultural
Proteger, revitalizar y promover la identidad cultural de los pueblos originarios, mediante acciones educativas, artísticas y de transmisión intergeneracional que reconozcan, valoren y difundan las prácticas culturales, los saberes ancestrales y la lengua materna, como elementos fundamentales para la cohesión social y el desarrollo con identidad.
Strengthen capacities and promote community well-being
Develop community capacities and strengthen the social fabric through training processes, legal advice, psychosocial guidance, and participatory support that promote self-management, the full exercise of rights, and local leadership in indigenous communities living in extreme poverty.
Ensure food and nutritional security
Guarantee access to adequate and culturally relevant food through the distribution of safe food, the strengthening of family and community gardens, intercultural nutrition education, and the recovery of traditional food knowledge, prioritizing early childhood and women of childbearing age.
Promote community health and well-being
Expand equitable access to primary healthcare, drinking water, and basic sanitation through the implementation of community healthcare services, eco-technologies for water and sanitation, as well as prevention campaigns, health promotion, hearing health, and self-care education.
Respond to natural disasters
Strengthen community resilience to natural disasters and emergencies through preparation, response, and recovery from adverse events, through inter-institutional coordination, access to essential services, and the formation of community brigades focused on prevention and response.
Preserve and promote cultural identity
Protect, revitalize, and promote the cultural identity of indigenous peoples through educational, artistic, and intergenerational transmission activities that recognize, value, and disseminate cultural practices, ancestral knowledge, and the mother tongue as fundamental elements for social cohesion and development with identity.
Intervenimos con base a enfoques conceptuales que a su vez nos ayudan a definir los cambios que buscamos alcanzar junto con los sujetos de derechos, mediante la Gestión para Resultados de Desarrollo (GpRD), el Enfoque Basado en Derechos Humanos (EBDH), el Modelo de Desarrollo Comunitario Sostenible, Marco Lógico, Teoría de Cambio y se contribuye al logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de la Agenda 2030.
We intervene based on conceptual approaches that in turn help us define the changes that we seek to achieve together with the subjects of rights, through Management for Development Results (MfDR), the Human Rights-Based Approach (EBDH), the Model of Sustainable Community Development, Logical Framework, Theory of Change and contributes to the achievement of the Sustainable Development Goals (SDG) of the 2030 Agenda.
En Fundación Ávila Cruz A. C., trabajamos a partir de un modelo integral propio que nos permite implementar acciones sostenibles a través de cinco ejes estratégicos:
I.- Fortalecimiento de capacidades y desarrollo comunitario sostenible.
II.- Seguridad Alimentaria y Nutricional.
III.- Salud y Bienestar Comunitario.
IV.- Asistencia ante desastres naturales.
V.- Identidad Cultural.
At Fundación Ávila Cruz A. C., we work from our own comprehensive model that allows us to implement sustainable actions through five strategic axes:
I.- Strengthening capacities and sustainable community development.
II.- Food and Nutritional Security.
III.- Community Health and Well-being.
IV.- Assistance in the event of natural disasters.
V.- Cultural Identity.
Fortalecimiento de capacidades y desarrollo comunitario sostenible
Fortalecer la capacidad de los individuos y familias mediante orientación social para impulsar su desarrollo personal, mejorar su capacidad de toma de decisiones.
Talleres de capacitación personalizada y grupal en temas de familia, educación, alimentación, trabajo y salud.
Capacitación sobre educación en habilidades socioemocionales como el manejo del estrés, resolución de conflictos y toma de decisiones.
Talleres sobre educación financiera, planificación personal y hábitos de vida saludable.
Capacitación sobre autocuidado de la salud y la importancia del estado de salud.
Capacitación sobre autoestima y relaciones humanas saludables.
Promover el desarrollo integral en capacitación, difusión, orientación y asistencia jurídica en materia de derechos humanos es fundamental para empoderar a los pueblos y comunidades indígenas y afromexicanas.
Talleres de capacitación en gestión comunitaria y derechos humanos.
Campañas de difusión para la promoción de la cultura y la no discriminación.
Asesoría Legal especializada para la defensa de derechos en salud, educación, vivienda y alimentación.
Impulsar el desarrollo económico de comunidades de escasos recursos mediante la capacitación en oficios y habilidades orientadas a la autogestión y el autoempleo, para generar sus propias oportunidades de trabajo, reducir la dependencia de ayudas externas y mejorar significativamente su calidad de vida.
Talleres y cursos de capacitación en oficios (electricista, plomero, carpintero y ecotecnias) y en habilidades técnicas (costura, cocina, informática y redes), orientados a las demandas del mercado laboral.
Talleres de emprendimiento y administración para apoyar en la creación de sus propios negocios.
Creación de redes de apoyo y asesoría para emprendedores.
Capacity building and sustainable community development
Strengthen the capacity of individuals and families through social guidance to promote their personal development and improve their decision-making capacity.
Personalized and group training workshops on family, education, nutrition, work and health issues.
Training on education in socio-emotional skills such as stress management, conflict resolution and decision making.
Workshops on financial education, personal planning and healthy lifestyle habits.
Training on self-care and the importance of health status.
Training on self-esteem and healthy human relationships.
Promoting comprehensive development in training, dissemination, guidance and legal assistance in human rights is essential to empower indigenous and Afro-Mexican peoples and communities.
Training workshops in community management and human rights.
Dissemination campaigns to promote culture and non-discrimination.
Specialized legal advice for the defense of rights in health, education, housing and food.
Promote the economic development of low-income communities through training in trades and skills aimed at self-management and self-employment, to generate their own job opportunities, reduce dependence on external aid and significantly improve their quality of life.
Workshops and training courses in trades (electrician, plumber, carpenter and eco-technics) and technical skills (sewing, cooking, computing and networks), geared towards the demands of the labour market.
Entrepreneurship and administration workshops to support the creation of their own businesses.
Creation of support and advisory networks for entrepreneurs.
Seguridad Alimentaria y Nutricional
Mejorar la nutrición de las comunidades indígenas y grupos vulnerables, con especial énfasis en la primera infancia, mujeres en edad fértil y sus familias, para asegurar el desarrollo integral en la infancia, garantizar embarazos y nacimientos saludables, y prevenir enfermedades.
Rescate, recolección, selección y distribución de alimentos nutritivos e inocuos.
Capacitación lúdica en educación alimentaria y nutricional a padres, cuidadores y líderes comunitarios.
Talleres de preparación de alimentos centrados en el uso de legumbres, frutas y verduras locales.
Implementación de huertos comunitarios y familiares.
Talleres interactivos sobre enfermedades relacionadas con la nutrición y su prevención.
Food and Nutrition Security
Improve the nutrition of indigenous communities and vulnerable groups, with special emphasis on early childhood, women of childbearing age and their families, to ensure comprehensive development in childhood, guarantee healthy pregnancies and births, and prevent diseases.
Rescue, collection, selection and distribution of nutritious and safe foods.
Playful training in food and nutrition education for parents, caregivers and community leaders.
Food preparation workshops focused on the use of local legumes, fruits and vegetables.
Implementation of community and family gardens.
Interactive workshops on nutrition-related diseases and their prevention.
Salud y Bienestar Comunitario
Brindar atención médica de primer nivel en comunidades indígenas y grupos vulnerables para garantizar el acceso equitativo a los servicios de salud, permitir la detección y el tratamiento temprano de enfermedades, reducir las desigualdades sanitarias y mejorar su bienestar.
Jornadas comunitarias de salud con servicios de medicina general, nutrición, psicología, fisioterapia y salud bucodental.
Entrega de medicamentos del cuadro básico.
Distribución de suplementos nutricionales para embarazadas y lactantes.
Pláticas educativas sobre estilos de vida saludable.
Diagnóstico temprano de enfermedades crónicas.
Capacitación sobre prevención de enfermedades crónicas a padres, cuidadores y líderes comunitarios.
Campaña de sensibilización sobre salud reproductiva y cuidado infantil.
Capacitación a promotores comunitarios de salud.
Garantizar la plena inclusión y el desarrollo integral de las personas con discapacidad mediante provisión de ayudas técnicas, terapias y promoción de la integración social para aumentar su autonomía e impulsar su bienestar físico y mental.
Jornadas comunitarias de salud auditiva.
Diagnóstico y seguimiento de pacientes.
Provisión de dispositivos tecnológicos (sillas de ruedas y audífonos).
Capacitación sobre educación especial e inclusiva.
Capacitación a personas con discapacidad y sus familias en el uso de dispositivos tecnológicos.
Campaña de sensibilización para promover la inclusión y el respeto a la diversidad.
Creación de redes de apoyo comunitario para personas con discapacidad y sus familias.
Community Health and Wellbeing
Provide first-class medical care in indigenous communities and vulnerable groups to ensure equal access to health services, enable early detection and treatment of diseases, reduce health inequalities and improve their wellbeing.
Community health days with general medicine, nutrition, psychology, physiotherapy and oral health services.
Delivery of basic medicines.
Distribution of nutritional supplements for pregnant and lactating women.
Educational talks on healthy lifestyles.
Early diagnosis of chronic diseases.
Training on the prevention of chronic diseases for parents, caregivers and community leaders.
Awareness campaign on reproductive health and child care.
Training for community health promoters.
Ensure the full inclusion and comprehensive development of people with disabilities by providing technical aids, therapies and promoting social integration to increase their autonomy and boost their physical and mental well-being.
Community hearing health days.
Diagnosis and follow-up of patients.
Provision of technological devices (wheelchairs and hearing aids).
Training on special and inclusive education.
Training for people with disabilities and their families in the use of technological devices.
Awareness campaign to promote inclusion and respect for diversity.
Creation of community support networks for people with disabilities and their families.
Asistencia ante Desastres Naturales
Brindar respuesta oportuna ante desastres naturales en comunidades indígenas y grupos vulnerables es esencial para salvar vidas, minimizar daños y garantizar una recuperación equitativa.
Implementación de servicios esenciales de salud, alimentación y asistencia psicosocial.
Establecimiento de mecanismos de colaboración entre autoridades, organizaciones y comunidades para una gestión eficiente de esfuerzos durante y después de los desastres.
Capacitación y simulacros que fortalezcan la resiliencia y reduzcan el impacto de eventos futuros.
Natural Disaster Assistance
Providing a timely response to natural disasters in indigenous communities and vulnerable groups is essential to save lives, minimize damage and ensure equitable recovery.
Implementation of essential health, food and psychosocial assistance services.
Establishment of collaboration mechanisms between authorities, organizations and communities for efficient management of efforts during and after disasters.
Training and drills that strengthen resilience and reduce the impact of future events.
Identidad Cultural
Fortalecer y preservar la identidad cultural de las comunidades indígenas y grupos vulnerables, promoviendo la transmisión, valoración y continuidad de sus tradiciones, costumbres y expresiones artísticas para proteger el patrimonio ancestral, reforzar el sentido de pertenencia y garantizar que las tradiciones y expresiones artísticas se transmitan a futuras generaciones.
Promoción del reconocimiento y valoración de la identidad cultural.
Promoción de la transmisión intergeneracional de saberes y prácticas culturales.
Fortalecimiento de la participación comunitaria en la gestión y promoción cultural.
Cultural Identity
Strengthening and preserving the cultural identity of indigenous communities and vulnerable groups, promoting the transmission, appreciation and continuity of their traditions, customs and artistic expressions to protect ancestral heritage, reinforce the sense of belonging and ensure that traditions and artistic expressions are transmitted to future generations.
Promotion of the recognition and appreciation of cultural identity.
Promotion of the intergenerational transmission of knowledge and cultural practices.
Strengthening community participation in cultural management and promotion.
TRANSPARENCIA Y RENDICIÓN DE CUENTAS
En Fundación Ávila Cruz A. C., la transparencia y la rendición de cuentas es un mecanismo de acompañamiento participativo de los beneficiarios desde la implementación del proyecto hasta en la aplicación de los recursos.
En Fundación Ávila Cruz A. C., propiciamos la participación de los beneficiarios con equidad de género, a través de la integración y operación de un comité de Contraloría Social, para el seguimiento, supervisión y vigilancia del cumplimiento de metas y acciones, así como, la aplicación de los recursos.
En Fundación Ávila Cruz A. C., socializamos la información de los resultados y la aplicación de los recursos a través de testimoniales, historias de vida, informes finales o anuales a los miembros del equipo de trabajo, a los beneficiarios, a la comunidad, a los donantes, a los medios de comunicación y en las redes que participamos.
TRANSPARENCY AND ACCOUNTABILITY
At Fundación Ávila Cruz AC, transparency and accountability is a participatory support mechanism for the beneficiaries from the implementation of the project to the application of resources.
At Fundación Ávila Cruz AC, we promote the participation of beneficiaries with gender equity, through the integration and operation of a Social Comptrollership committee, for the follow-up, supervision and monitoring of the fulfillment of goals and actions, as well as the application of the resources.
At Fundación Ávila Cruz AC, we socialize the information on the results and the application of resources through testimonials, life stories, final or annual reports to the members of the work team, the beneficiaries, the community, the donors. , to the media and in the networks in which we participate.
El Plan Estratégico 2025–2030 constituye la hoja de ruta que orientará el quehacer de Fundación Ávila Cruz, A. C., durante los próximos cinco años en su compromiso por reducir la pobreza extrema y promover el desarrollo integral en comunidades indígenas de México.
Este plan fue construido de manera participativa con la valiosa colaboración de los socios fundadores, el equipo operativo, los líderes y comités comunitarios, así como los propios sujetos de derechos. La inclusión activa de estos actores garantiza que las acciones estén alineadas con las necesidades reales, los saberes locales y las aspiraciones colectivas de las comunidades.
A lo largo de este periodo, se implementará un sistema continuo de monitoreo, evaluación y aprendizaje, que permitirá:
Analizar los avances hacia los objetivos estratégicos,
Tomar decisiones informadas en tiempo real,
Realizar ajustes, correcciones y mejoras a las intervenciones,
Garantizar la transparencia y la rendición de cuentas.
Los resultados de las evaluaciones periódicas serán compartidos con todos los actores involucrados, fortaleciendo así una cultura de mejora continua, corresponsabilidad y sostenibilidad.
El plan está organizado en torno a cinco ejes estratégicos de acción que articulan un enfoque integral, sistémico y con perspectiva de derechos:
Fortalecimiento de Capacidades y Desarrollo Comunitario Sostenible
Seguridad Alimentaria y Nutricional
Salud y Bienestar Comunitario
Asistencia ante Desastres Naturales
Identidad Cultural
A través de este marco estratégico, Fundación Ávila Cruz, A. C., reafirma su misión de transformar realidades, dignificar vidas y construir comunidades más justas, saludables y resilientes.
The 2025–2030 Strategic Plan constitutes the roadmap that will guide the work of Fundación Ávila Cruz, A.C., over the next five years in its commitment to reducing extreme poverty and promoting comprehensive development in indigenous communities in Mexico.
This plan was developed in a participatory manner with the valuable collaboration of the founding partners, the operating team, community leaders and committees, as well as the rights holders themselves. The active inclusion of these stakeholders ensures that actions are aligned with the real needs, local knowledge, and collective aspirations of the communities.
Throughout this period, a continuous monitoring, evaluation, and learning system will be implemented, which will allow for:
Analyzing progress toward strategic objectives,
Making informed decisions in real time,
Making adjustments, corrections, and improvements to interventions,
Guaranteeing transparency and accountability. The results of the periodic evaluations will be shared with all stakeholders, thus strengthening a culture of continuous improvement, co-responsibility, and sustainability.
The plan is organized around five strategic axes of action that articulate a comprehensive, systemic, and rights-based approach:
Capacity Building and Sustainable Community Development
Food and Nutritional Security
Community Health and Well-being
Natural Disaster Relief
Cultural Identity
Through this strategic framework, Fundación Ávila Cruz, A.C., reaffirms its mission to transform realities, dignify lives, and build more just, healthy, and resilient communities.